サラリーマンの私でも独学一年で中検3級合格できました!そして3年でHSK3級合格! ということで勉強法とかよもやま話とか。
| Admin | Write | Comment |
カレンダー
03 2025/04 05
S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30
お勧め書籍-初級
私が最初に活用した書籍です。 教本ではありませんが、これをひたすら聞き続けたことがとっても近道でしたよ。
お勧め書籍-初級
中国語を始めよう!と思ったら、まずこの本! 発音から短文、たくさんの単語例などをイラストを交えて解説しています。 CDを聞きながら、本を楽しく読むことで自然と中国語を覚えることができます。 我が家の小学生の子供たちも、この本で、中国語の会話を覚えることができました。
お勧め書籍-中級
数少ない中級向け教本! 説明や答えはほとんどないんですよ。 自分で調べながら勉強できるのでとってもお勧め! 私はこれで3級合格しました! 追)HSK3級もね!
お勧め電子辞書
安価で音声なしですが、手書きが出来て機能は十分!電子辞書の音声ってそんなに役に立たないんですよ。でも、やっぱり辞書があると便利です。持っていたい一品です。
アクセス解析
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

早!
このブログは携帯電話の方もいらっしゃるので中国語のフォントが使えません。簡体の漢字は対応する日本の漢字に置き換えたりしているのでお許し下さい。ゆくゆくは画像を使って正しく表示したいと思ってます。さて、本題。
以前、仕事で日本語のコンピュータシステムを中国語に翻訳したのですがその時に少し困ったことがありました。宛名ラベルの中国語版を作りたかったのですが、日本語の「様」に対応する中国語は?良い言葉が見つからなかったんです。中国語では、男性なら「先生」ですが女性は別の敬称ですし、呼称なら年上、年下、立場によっても違ってきます。厳密に言えば日本語でも同じなのかも知れませんが、結構曖昧に使っていますよね。「様」「殿」や「氏(最近では女性にも使う)」の様な便利な言葉が見あたりませんでした。かといってシステムのお客様マスタのデータ項目には「性別」がないので、男女の区別も出来なかったので苦労したのを覚えています。こういうところが単に言葉の違いだけでは済まされない、外国語の難しさでは無いでしょうか。
後日、中国人の方に聞いてみたところ「閣下」なら男女ともに使えると言われました。ただあまり見かけたことがありません。実際のところはどうなんでしょうか?ご存知の方がいたら教えて下さい。


PR
この記事にコメントする
NAME:
TITLE:
MAIL:
URL:
COMMENT:
PASS: Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする
≪ Back  │HOME│  Next ≫

[25] [24] [23] [22] [21] [20] [19] [16] [15] [14] [13]
忍者ブログ [PR]
material by:=ポカポカ色=